lundi 19 décembre 2011

William L

Je m’appelle William et j’ai 15 ans. Je suis né le 6 decembre 1995. J’habite à Luleå, en Suède. J’habite dans un appartment avec mon papa (Robert) et ma soeur (Vanessa). J’ai aussi un chat nommé Abbe. Mes interests sont sortir avec mes amis, regarder des films et jouer des jeux.

My name is William, i’m 15years old. I was born the 6th December 1995. I live in Luleå,Sweden. I live in an apartment with my father (Robert) and my sister (Vanessa). I also have a cat named Abbe. My interests are to hang out with friends, watch movies and play games.

William Lindberg

vendredi 16 décembre 2011

Hanna Ek

Je ma’ppelle Hanna, j’ai seize ans et mon anniversè est Mars dix-neuf. Je habite à Luleå. J’ai un frèrè s’appelle Hampus et il est mon meilleurs amis. J’ai les cheveux blonde et ma yeux est blue. Je porte les jeans, des linge avec des cardigan. J’aime faire du cousine et regarder le hockey parce les garcons est très beaux.

My name is Hanna, I’m sixteen years old and my birthday is march 19th. I live in Luleå. I’ve got a brother and he’s my best friend. I’ve blonde hair and blue eyes. I dress/wear jeans, shirts and cardigans. I like cooking and watch ice hockey because the lads are so hot.

Isak et Molly

Salut !

Si vous voyagez en Suède quand c’est Noël, peut-être vous viendrez gôuter à quelque chose :

Brioches au safran. En suedois on les appellent « lussebullar ». C’est des brioches font de safran et sur il y a des raisins.

Autour du troisième dimanche de l’Avent, quelques suedois font de petites maisons en pain d’épice. C’est un peu difficile, mais c’est possible avec un peu patience.

Une autre chose est « knäck ». Il est fait du le sirop, la sucre, le beurre et de temps en temps les écrous. C’est tout !

Peut-être vous avez quelques de ces gâteaux en France, vous pouvez écrivez retour si c’est ca, s’il vous plaît. Peut-être nous pourrons raconte sur leur cadeaus ? A bientôt et JOYEUX NOËL!

Hello!

If you are visiting Sweden during Christmas time, you might be able to taste some of the following:

Lucia bun. In Swedish it is called “lussebullar”. It is buns made with saffron and on the top there is raisins.

Around the third Sunday of advent, some Swedes make miniature houses of gingerbread. It is a bit tricky, but it is doable with a little patience.

Another thing is “knäck”. It is made of syrup, sugar, butter and sometimes with nuts. That is it!

Some of this bakery you might have in France, and if so, we would be happy to hear about it. Maybe you can tell us about your Christmas gifts? We will be in touch and MERRY CHRISTMAS!

jeudi 15 décembre 2011

Lucia


Sainte Lucie est célébrée le 13 Décembre en Suède, en l'honneur de Sainte-Lucie. Lucie était une jeune fille chrétienne qui vivait en Italie. Elle a été assassinée par les autorités quand ils ont appris qu'elle était chrétienne parce que c'était interdite.
Nous célèbrons la fête en mangeant des petits pains Lucie et chanter des chansons dans un train-Lucie. , un cortège. Ce cortège se compose d'une Lucia avec une couronne de bougies sur la tête et plusieurs autres compagnons.


Lucia is celebrated on December 13 in Sweden, in honor of St. Lucia. Lucia was a Christian girl who lived in Italy. She was murdered by the authorities when they found out she was a Christian, because it was forbidden.
People celebrate Lucia by eating luciacakes and sings songs in a Luciatrain. In the Luciatrain is a Lucia with a crown with candles on her head and several other persons behind.

mardi 13 décembre 2011

La veille de noël en Suède (viktoria et sofia)

En Suède, la veille de noël est le vingt-quatre Decembre. Certains gens vont à l’eglise dans la matinée, et autres mange du boullie et regarde la calendrier de l’Avent a la télé avec leur famille.

Pendant la journée, les enfants jouent dans la neige et les parents préparent le dîner.

A trois heures la famille regarde Donald duck ensamble. C’est un programme de télévision avec des histoires connues sur le noël. Apres, ils mangent de la table de réveillon et buvent une boisson gazeuse à base d’extraits végétaux, le Julmust.
A sept heures le pére noël est arrivé et il donnent des cadeaux de noël. Puis, la famille et le pére noël dansent au tour de l’arbre de noël avant qu’il disparaît.

A neuf heures la famille mange le dessert et rigolent.

Joyeux Noël!

Christmas in Sweden

In Sweden, Christmas eve is on the 24th December. Some of the people go church in the morning, and others eat porridge and watch the advent calendar on TV with their family.

On the day, the children play in the snow and the parents prepare the dinner.

At tree o’clock the family watch Donald duck together. It is a program on the TV about famous histories in Christmas. After that, they eat Christmas dinner and drink soda.

At seven o’clock the Santa Claus is coming and giving Christmas presents. Later the family and the Santa dance around the Christmas tree before he disappear.

At nine o’clock the family eats dessert and has fun.

Merry Christmas!



lundi 12 décembre 2011

CHANSONS DE NOËL


Dans le Noël il y a pluseiurs de chansons, par exemple « Maintenant allumer une mille lumière de Noël», « Staffan été un valet de ferme de écurie » et «Brillez au-dessus de lac et de plage».

Les chansons sont chanté dans presque chaque maison et les hommes danser aoutor de sapin.

La musique á une intrigue sur le christianisme (surtout le né de Jesus), les sapins de Noël, le père de Noël, le neige, de sombre et le froid.

Chansons d’Avent, de Lucia et de nouvel an sont considérees comme des chansons de noël parce que les cérémonies sont prés l’un l’autre.

At Christmas we have a lot of songs, for example “Now light a thousand christmas lights“, “Staffan was a stable ploughman” and “Shine over the sea and beach”.

The songs are sung in almost every house and the people dance around the Christmas tree.

The music contains Christianity (especially the birth of Jesus), the Christmas trees, Santa Claus, the snow,

the darkness and the coldness.

Songs during advent, Lucia and new year is also considered as Christmas songs because the feasts take place so close to each other.

/Elina & Ella

vendredi 9 décembre 2011

Advent


Advent (l’avent)

En Suéde nous avons une tradition que chaque Dimanche, commencement quatre semaines avant Noël, on allume une bougie dans un chandelier spécial. Le premier Dimanche on allume une bougie, le deuxième on allume le premier et le deuxième bougies etc. La tradition avec les bougies est assez par un compte à rebours à Noël.

La tradition est originaire de quarante jours période de jeûner qui avait l’habitude avant Noël. Ce quarante jours contenait cinq ou six Dimanches, mais pendent le 11ième siècle le temps jeûner était raccourcir pour quatre semaines et était nommé “advent”.

Advent

In Sweden we have a tradition that every Sunday, beginning four weeks before Christmas, we light a candle in a specially designed candlestick. On the first Sunday we light the first candle, on the second Sunday we light both the first and the second and so on, the tradition of the candles is somewhat of a countdown to Christmas.

The tradition stems from the forty day period of fasting that used to precede Christmas. Those forty days would include five or six Sundays, but during the 11th century the time of fasting was shortened to four weeks and was christened “advent”.

/Jenny, Magdalena & Emma

Lina et Johanna

Notre Suèdois des gâteaux de noël

Ici en Suède nous faissons du pain à Noël. Nous faissons “lussebullar“ . C’est de petit pains avec des raisins secs et safran. Nous faissons aussi “pepparkakor“. Ils contient beaucoup d’épices. Entre autres cannelle et cardamome. Nous aimeons les “lussebullar“ et les “pepparkakor“ ! délicieux ! Nous faissons aussi des bonbons qui s’appellent “Knäck“ pour Noël. Ils sont faites du sirop, le sucre et la crème. “Knäck“ est très tenace.

Nous buvons “glögg“ et “julmust“ à noël. “Glögg“ est comme votre “vin chaud“ mais nous avons des épices dans notre “glögg“. Au noël nous buvons le “Julmust“. C’est comme le coca cola. Pour noël la vente de coca colas diminue avec 50% parce que nous achetons le “Julmust“.

Our Swedish Christmas cakes

Here in Sweden we bake for Christmas. We bake "lussebullar". It is buns with saffron and raisins in. We also bake "pepparkakor" which contains a lot of spices! “Pepparkakor” contains for example cinnamon and cardamom. We love “lussebullar” and “pepparkakor”! Yummy! We also make Christmas candy, called "knäck". It is made from sirup, sugar and cream. If we want something more, we usually put in almonds or hazelnuts. Knäck is very tough.

As Christmas drink, we usually have "glögg" and "Julmust".Glögg is like yours “vin chaud” but we have different spices in the glögg. We also have raisins and almonds in. During Christmas, we also drink “Julmust”. It's like Coca Cola. During Christmas decreases Coca Cola´s sales by 50% because we buy Julmust instead.

Bye bye from Lina and Johanna!




jeudi 8 décembre 2011

Le sapin de Noël

A Noël nous abattons un sapin et nous emportons le quand nous retournons dans nos maisons.
Nous decorons le sapin de Noël avec les boules de noël, scintillement, une étoile et des autres décorations. C’est une tradition qu’on vole son sapin. :- ‘
A la veille de Noël nous dansons autour du sapin et chantons ‘’les petits grenouilles’’. Derrière le sapin nous mettons les cadeaux.

At Christmas we cut a tree and we take put it our homes. We decorate the Christmas tree with Christmas tree balls, glitter, a star and other decorations. It’s a tradition to steal our trees. :-‘
At Christmas Eve we dance around our tree and sings ‘’the small frogs’’. We put presents under the Christmas tree.

-Moa et Henrik


Décorations de noël

L’un des décorations de Suède est l’arbre de Noël. C’est un arbre que nous décorons avec des boules de Noël, éclat rouge ou argent, une étoile sur le haut et des lumières.

Il y a des bougies d’advent aussi. C’est quatre lumiéres qu’on allume chaque jour d’advent.

Nous avons des chandeliers et des étoiles des noel dans les fenêtres.

Il y a un chèvre de Noël qui est fait de paille. Il est souvent sous l’arbre de Noël et devant la porte de la maison.

Nous avons des petit statuettes de père Noël partout aussi.

Christmas decorations

One of the Christmas decorations in Sweden is the Christmas tree. It’s a tree which we decorate with Christmas balls, red or silver glitter, a star in the top and candles.

There are also advent candlesticks. There are four candles which you light up every advents day.

We also have candlesticks and stars in our windows.

There are Christmas goats which are made of straw. They usually stand under the Christmas tree or on the porch in front of the house.

We also have small statues of Santa Claus everywhere.


/Ida et Isabelle

Calendrier de Noël

Il y a plusieurs de calendriers de Nöel, comme le calendrier de chocolat, le calendrier sur la télé, le calendrier de radio et le calendrier avec les cadeaux de Noël. Le calendrier sur la télé cette année s’appelle “Tjuvarnas jul” qui signifie “Voleurs en Noël”. On montre une section chaque jour en décembre jusqu’à Noël. Le calendrier sur la télé est très populaire pour les enfants. Nous préférons le calendrier de chocolat. Nous aimons le chocolat beaucoup!

The christmas calendar

There are many different Christmas calendars, for example the chocolate calendar, the television calendar, the radio calendar and the gift calendar. The television calendar this year is called “Tjuvarnas jul” which means “The thieves Christmas”. You can see one episode of the television calendar each day in December until Christmas. The television calendar is very popular among children. We prefer the chocolate calendar because we love chocolate!

Amilia, Linnea NA1B

La Table de Noël / Jul Bord / Christmas Table

La table de Noël est une tradition en Suéde. Sur la table il y a beaucoup de plats, par example, des boulettes de viande, des oeufs, des jambon de noël, des saucission, les sauce de pommes et du saumon. Nous buvons des must de noël.
Nous aimons les sauce de pommes et des boulettes de viande!
Que’est-ce que vous manger a noël?

The christmas table is a swedish tradition. On the table there are, for example, meat balls, eggs, christmas ham, sausages, apple sauce and salmon. We drink christmas must.
We love apple sauce and meat balls!
What do you eat for christmas?


/ Jakob et Kristoffer

Kalle Anka – Donald duck

Donald Duck est un dessin animé que nous, les Suédois voient chaque veille de Noël a treize heures.

Depuis 1960 Donald Duck a été diffusé en Suede. Dans le programme il ya des clips differents des films Walt Disney.

Presque la moitié des habitant en Suéde s’assoient devant la télé chaque année a treize heure la veille de Noël pour regarder Donald Duck et ses copains.

-

Donald Duck is a cartoon that we Swedish people see every Christmas Eve att three a clock. Donald Duck came to Sweden 1960, and has been on the television since then. In the program there are clips from different Walt Disney movies. Almost half of the Swedish population gather every year at three a clock on Christmas Eve to see Donald Duck and his friends.








lundi 5 décembre 2011

C'est Jakob qui danse!

Un des élèves, Jakob, a gagné le concours de la danse ce week-end! On le felicite!


Un


Si vous n'arrivez pas a voir le film, utilisez ce lien:
http://www.nsd.se/nyheter/artikel.aspx?ArticleId=6570368

vendredi 18 novembre 2011

Lina

Bonjour!

Je’mappelle Lina et j’ai seize ans. J’habite à Luleå en Suède avec mes parents Tommy et Anita et ma soeur, Marie. J’ai un frèrè aussi, Adam mais il n’ habite pas dans la maison. J’ai joué de la guitarre pendant 5 anneés et je l’aime! J’ai les yeux bleu et mes cheveux sont blondes. Je mesure 1 mètre 58 centimètres. J’aime jouer le hockey interiéur, ce qui est appelé en anglais ”floorball”.

Au revoir!

Hello!

My name is Lina and I’m sixteen years old. I live in Luleå in Sweden with my parents Tommy and Antia and my little sister Marie. I also have a brother, Adam but he doesn’t live at home. I have played guitar for 5 years and I love it! I have blue eyes and blonde hair. I’m 1 meter and 58 centimeters tall. I love playing indoor hockey which is called “floorball” in English.

Bye!